Ludi Inglez
Kada su ono kraj mora, prije posljednjeg
rata,
kopali temelje za hotel ispred velikih vrata,
svi su žurili od zore pa do kasnoga sata,
jedni da ispune nalog, a drugi da im raste
plata.
Radnici jednoga jutra, kopajuć’ kao od čuda,
otkriše kameni oblik uspravnog muškog uda,
a
zatim mermernu ploču sa puno uklesanih slova
i htjedoše da zaliju beton preko kopanog
rova.
Sve je to gledao ćutke jedan furresti stranac (1)
i kada je shvati kakva se to priprema žrtva,
on se prostre nad pločom i budući pravi
znanac
izusti engleski glasno:”Samo preko mene
mrtva”.
Poslije je meštar Stevo stvar izgladio lako; (2)
strancu su prenijeli ploču zajedno sa kamenim
udom,
radnici dobiše vina, a meštar zlatnik i piće
jako
i dugo se pričalo u Budvi o jednom Inglezu
ludom. (+)
Note:
1 strani stranac (iz inostranstva);
2 majstor, poslovodja;
(+) Radilo se u stvari o poznatom engleskom
naučniku Sir A. Thonbee-ja, koji
je svojevremeno ljetovao u Budvi i skupljao razne iskopine iz nalazišta na mjestu današnjeg hotela “Avala”, pa je
dobar deo toga ustupio Britanskom muzeju u Londonu, gdje se i danas čuva sa naznakom
porijekla. Pomenute iskopine potiču iz feničansko-grčke
epohe, negdje oko 2000 prije hrišćanske ere
i označuju, izmedju ostalog, postojanje u
tadašnjoj Budvi kednog putničkog svratišta i “kuće veselja”, kako slijedi iz natpisa na ploči
koji glasi:”Pozdrav”.
Dragutin Karlo Deklić
Нема коментара:
Постави коментар