петак, 7. новембар 2014.

Антун Којовић - Пјесам Анакреон




Пјесам Анакреон¹

Браћо Буљани,
Сви брез пристанка²
Плачте, не дајте
Очима санка.

Овога злога
Черна годишта
Остасмо голи
Брез нигдје ништа.

Зли људи околни
Одњеше ентраду³,
Јошт ни пријете
Одсјећи браду.

Маслинах бури
Што остало бјеше,
То посјекоше
Ал изгорјеше.

Њеколко вина
Роди ни поље
Поњеше горје⁴
Не дође доље.

Пијемо воду
Подњесмо муку,
Поњеше жито,
Још бију бруку.

Дижте се, дижте
Буљани стари,
Одите виђет
Невољне ствари.

Иако се има
С Инглезом рати⁵,
Буљанин може
Свак мирно спати.

Ваше синове
Не траће6 Инглези,
Нако кумови
Баш Барбарези⁷.

Срету их путом
Стану поздрављат,
А по поздрав,
Фатају за врат.

Воде их сужње:
Ваља у прешу
Да дом несретњи
Опразни ћесу.

Ал пођте стари,
Починте у миру
Јер зерна од топах
Кроз куће свиру.

Топ су прењели
У Госпоштину⁸
И раде обалит
Од града зидину9.

Алаку чину,
Са собом зборе:
Не оста у Будву
Већ живо створе.

Кад зна се: нитко
Не гин’ од топа,
Везана ишћу¹º
Којовић попа.

Ал изван тога
Дошла је грозница¹¹
Од које труде
Старци и дјечица.

Већ куће нема,
Нема огњишта
Ђе се не чују
До ао! триста

Устане једно
Друго иде лећи;
Ноћ дође - нема
Тко свјеће ужећи.

Устану блједи,
Ето их набоље,
Након пет данах
Пану опет доље.

Јер се одаљише
Ао! бајонете¹²
Свако се Будви
Тад чудо сплете.

Докле плаником
Ресаше гора,
Богме од грознице
Не бјеше збора.

Одкад одњеше
Воде ово поље,
Грознице доше¹³
И сердобоље.

Јер се не виду
Сјеват мушкети¹⁴,
Зато ни злице
Даше све штети¹⁵.

Иако грешник,
Бих се молио
И од небеса
Ја бих просио:

Да се грозница
Од Будве остави
Јер ме страх ткога
Да не престави¹6.

А у зле људе
Помор удрио;
До’ од њих остане
Што сам керстио¹⁷.

Од злицâ да се
Учини брука:
Губа најмања
Да ин буде мука.

Тако ће бити,
Није сакривено
Чисто ин каже
Плеће печено.

А мени књиге
Од свијета тамо
Да војска иђе
Итро овамо¹⁸.



¹Вријеме и повод настанка ове пјесме казује сам Којовић:”У годишта 1809 кад њеки људи од околине приступише да даду пакости Будви”.

²Престанка; брез пристанка=непрестано.

³ Од итал. entrata = приход; у овом случају земљишне плодове.

⁴Горе, тј. у села извише Будве.

⁵Ратовати.

 6 Од траћити, тратити.

⁷ Аутохтони становници Туниса, Алжира и Марока, још у Којовићево вријеме познати гусари. “Наши кумови баш Барбарези (Бербери)” значи: наши људи који се понашају као сјеверно афрички гусари који су сем бродова и трговачке робе заробљавали и наше људе да би их доцније ослобађали уз високи откуп.

⁸ Локалитет близу Будве

9 Градске зидине, градски бедем.

¹º  Траже, захтијевају.

¹¹ О харању ове болести Којовић говори у својим Мемоарима.

¹² Тј. војска која је напустила Будву.

¹³ Дођоше

¹⁴ Од итал. moschetto = старинска пушка, мускет.

¹⁵ Нанијеше све штете.

¹6 Тј. да неко не умре.

¹⁷ Тј. да остану само дјеца од злих људи.

¹⁸ Да француска војска поново долази, као гарнизон, у Бyдву.





Нема коментара:

Постави коментар